جمعرات
2024-04-18
5:00 PM
Welcome مہمان
RSS
 
Read! the name of lord پڑھ اپنے رب کے نام سے
Home Sign Up Log In
Quran Majeed With Urdu and English Translation »
Site menu

Section categories
My files [115]

Chat Box
 
200

Our poll
Rate my site

Total of answers: 32

Statistics

ٹوٹل آن لائن 1
مہمان 1
صارف 0


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
2010-11-10, 6:54 AM


Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

Allah in the name of the most Affectionate the Merciful.
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان رحم والا (ف۱)

(ف۱) - سورۂ انشقّت جس کو سورۂِ انشقاق بھی کہتے ہیں مکّیہ ہے ، اس میں ایک ۱ رکوع ، پچّیس ۲۵ آیتیں ، ایک سو سات۱۰۷ کلمات ، چار سو تیس ۴۳۰ حرف ہیں ۔

--------------------------------------------------------------------------------
1. Itha alssamao inshaqqat
1. اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْۙ۝۱

1. When the heaven is rent as-under.
1. جب آسمان شق ہو (ف۲)

(ف۲) - قیامت قائم ہونے کے وقت ۔

--------------------------------------------------------------------------------
2. Waathinat lirabbiha wahuqqat
2. وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْۙ۝۲

2. And listens to the command of its Lord, and it has to do so.
2. اور اپنے رب کا حکم سنے (ف۳) اور اسے سزاوار ہی یہ ہے

(ف۳) - اپنے شق ہونے کے متعلق اور اس کی اطاعت کرے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
3. Waitha alardu muddat
3. وَ اِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ۝۳

3. And when the earth is stretched out.
3. اور جب زمین دراز کی جائے (ف۴)

(ف۴) - اور اس پر کوئی عمارت اور پہاڑ باقی نہ رہے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
4. Waalqat ma feeha watakhallat
4. وَ اَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَ تَخَلَّتْۙ۝۴

4. And casts forth what is in it, and becomes hollow.
4. اور جو کچھ اس میں ہے (ف۵) ڈال دے اور خالی ہو جائے

(ف۵) - یعنی اس کے بطن میں خزانے اورمردے سب کو باہر ۔

--------------------------------------------------------------------------------
5. Waathinat lirabbiha wahuqqat
5. وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْؕ۝۵

5. And listens to the command of its Lord, and it has to do so.
5. اور اپنے رب کا حکم سنے (ف۶) اور اسے سزاوار ہی یہ ہے (ف۷)

(ف۶) - اپنے اندر کی چیزیں باہر پھینک دینے کے متعلق اور اس کی اطاعت کرے ۔

(ف۷) - اس وقت انسان اپنے عمل کے نتائج دیکھے گا ۔

--------------------------------------------------------------------------------
6. Ya ayyuha alinsanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
6. یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِۚ۝۶

6. O Man! undoubtedly, you are to run, necessarily towards your Lord, then you are to meet Him.
6. اے آدمی بے شک تجھے اپنے رب کی طرف (ف۸) یقینی دوڑنا ہے پھر اس سے ملنا (ف۹)

(ف۸) - یعنی اس کے حضور حاضری کے لئے ، مراد اس سے موت ہے ۔ (مدارک)

(ف۹) - اور اپنے عمل کی جزا پانا ۔

--------------------------------------------------------------------------------
7. Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
7. فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖۙ۝۷

7. Then as to one who is given his record in his right hand.
7. تو وہ جو اپنا نامۂِ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے (ف۱۰)

(ف۱۰) - اور وہ مومن ہے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
8. Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
8. فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًاۙ۝۸

8. He will soon have an easy reckoning.
8. اس سے عنقریب سہل حساب لیا جائے گا (ف۱۱)

(ف۱۱) - سہل حساب یہ ہے کہ اس پر اس کے اعمال پیش کئے جائیں ، وہ اپنی طاعت و معصیّت کو پہنچانے پھر طاعت پر ثواب دیا جائے اور معصیّت سے تجاوز فرمایا جائے ، یہ سہل حساب ہے ، نہ اس میں شدّتِ مناقشہ ، نہ یہ کہا جائے کہ ایسا کیوں کیا ، نہ عذر کی طلب ہو ، نہ اس پر حجّت قائم کی جائے کیونکہ جس سے مطالبہ کیا گیا اسے کوئی عذر ہاتھ نہ آئے گا اور وہ کوئی حجّت نہ پائے گا ، رسوا ہوگا ۔ (اللہ تعالٰی مناقشۂِ حساب سے پناہ دے)

--------------------------------------------------------------------------------
9. Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
9. وَّ یَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاؕ۝۹

9. And he will return to his household joyfully.
9. اور اپنے گھر والوں کی طرف (ف۱۲) شاد شاد پلٹے گا (ف۱۳)

(ف۱۲) - گھر والوں سے جنّتی گھر والے مراد ہیں خواہ وہ حوروں میں سے ہوں یا انسانوں میں سے ۔

(ف۱۳) - اپنی اس کامیابی پر ۔

--------------------------------------------------------------------------------
10. Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
10. وَ اَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖۙ۝۱۰

10. And as to him who is given his record behind his back.
10. اور وہ جس کا نامۂِ اعمال اس کی پیٹھ کے پیچھے دیا جائے (ف۱۴)

(ف۱۴) - اور وہ کافرہے جس کا داہنا ہاتھ تو اس کی گردن کے ساتھ ملا کر طوق میں باندھ دیا جائے گا اور بایاں ہاتھ پسِ پشت کردیا جائے گا ، اس میں اس کا نامۂِ اعمال دیا جائے گا ، اس حال کو دیکھ کر وہ جان لے گا کہ وہ اہلِ نار میں سے ہے تو ۔

--------------------------------------------------------------------------------
11. Fasawfa yadAAoo thubooran
11. فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًاۙ۝۱۱

11. He will soon call for death.
11. وہ عنقریب موت مانگے گا (ف۱۵)

(ف۱۵) - اور یاثبوراہ کہے گا ۔ ثبور کے معنٰی ہلاکت کے ہیں ۔

--------------------------------------------------------------------------------
12. Wayasla saAAeeran
12. وَّ یَصْلٰی سَعِیْرًاؕ۝۱۲

12. And he shall enter the blazing fire.
12. اور بھڑکتی آگ میں جائے گا


--------------------------------------------------------------------------------
13. Innahu kana fee ahlihi masrooran
13. اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاؕ۝۱۳

13. Undoubtedly, he was happy in his household.
13. بے شک وہ اپنے گھر میں (ف۱۶) خوش تھا (ف۱۷)

(ف۱۶) - دنیا کے اندر ۔

(ف۱۷) - اپنی خواہشوں اور شہوتوں میں اور متکبّر ومغرور ۔

--------------------------------------------------------------------------------
14. Innahu thanna an lan yahoora
14. اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَۚۛ۝۱۴

14. He imagined that he is not to return.
14. وہ سمجھا کہ اسے پھرنا نہیں (ف۱۸)

(ف۱۸) - اپنے رب کی طرف اور وہ مرنے کے بعد اٹھایا نہ جائے گا ۔

--------------------------------------------------------------------------------
15. Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
15. بَلٰۤی ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًاؕ۝۱۵

15. Yes, why not! undoubtedly, his Lord is seeing him.
15. ہاں کیوں نہیں (ف۱۹) بے شک اس کا رب اسے دیکھ رہا ہے

(ف۱۹) - ضرور اپنے رب کی طرف رجوع کرے گا، اور مرنے کے بعد اٹھایاجائے گا اور حساب کیا جائے گا ۔

--------------------------------------------------------------------------------
16. Fala oqsimu bialshshafaqi
16. فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ۝۱۶

16. I swear by the twilight of the evening.
16. تو مجھے قسم ہے شام کے اجالے کی (ف۲۰)

(ف۲۰) - جو سرخی کے بعد نمودار ہوتا ہے اور جس کے غائب ہونے پر امام صاحب کے نزدیک وقتِ عشاء شروع ہوتا ہے ۔ یہی قول ہے کثیر صحابہ کا اور بعض علماء شفق سے سرخی مراد لیتے ہیں ۔

--------------------------------------------------------------------------------
17. Waallayli wama wasaqa
17. وَ الَّیْلِ وَ مَا وَسَقَۙ۝۱۷

17. And by the night and all that is brought together in it.
17. اور رات کی اور جو چیزیں اس میں جمع ہوتی ہیں (ف۲۱)

(ف۲۱) - مثل جانوروں کے جو دن میں منتشر ہوتے ہیں اور شب میں اپنے آشیانوں اور ٹھکانوں کی طرف چلے آتے ہیں اور مثل تاریکی کے اور ستاروں اور ان اعمال کے جو شب میں کئے جاتے ہیں مثل تہجّد کے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
18. Waalqamari itha ittasaqa
18. وَ الْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ۝۱۸

18. And by the moon when it becomes full.
18. اور چاند کی جب پورا ہو (ف۲۲)

(ف۲۲) - اور اس کا نور کامل ہوجائے اور یہ ایّامِ بیض یعنی تیرھویں ، چودھویں ، پندرھویں تاریخوں میں ہوتا ہے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
19. Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin
19. لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍؕ۝۱۹

19. You shall surely tide stage after stage.
19. ضرور تم منزل بہ منزل چڑھو گے (ف۲۳)

(ف۲۳) - یہ خطاب یا تو انسانوں کو ہے اس تقدیر پر معنٰی یہ ہیں کہ تمہیں حال کے بعد حال پیش آئے گا ، حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالٰی عنہما نے فرمایا کہ موت کے شدائد و اہوال ، پھر مرنے کے بعد اٹھنا ، پھر موقفِ حساب میں پیش ہونا ۔ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ انسان کے حالات میں تدریج ہے ، ایک وقت دودھ پیتا بچّہ ہوتا ہے ، پھر دودھ چھوٹتا ہے ، پھر لڑکپن کا زمانہ آتا ہے ، پھر جوان ہوتا ہے ، پھر جوانی ڈھلتی ہے ، پھر بوڑھا ہوتا ہے ۔ اور ایک قول یہ ہے کہ یہ خطاب نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کو ہے کہ آپ شبِ معراج ایک آسمان پر تشریف لے گئے ، پھر دوسرے پر ، اسی طرح درجہ بدرجہ ، مرتبہ بمرتبہ ، منازلِ قرب میں واصل ہوئے ۔ بخاری شریف میں حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالٰی عنہما سے مروی ہے کہ اس آیت میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کاحا ل بیان فرمایا گیا ہے معنٰی یہ ہیں آپ کو مشرکین پر فتح و ظفر حاصل ہوگی اور انجام بہت بہتر ہوگا ، آپ کفّار کی سرکشی اور ان کی تکذیب سے غمگین نہ ہوں ۔

--------------------------------------------------------------------------------
20. Fama lahum la yuminoona
20. فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَۙ۝۲۰

20. So what happened to them that they believe not.
20. تو کیا ہوا اُنہیں ایمان نہیں لاتے (ف۲۴)

(ف۲۴) - یعنی اب ایمان لانے میں کیا عذر ہے باوجود دلائل ظاہر ہونے کے کیوں ایمان نہیں لاتے ۔

--------------------------------------------------------------------------------
[^] (SAJDA) 13.

21. Waitha quria AAalayhimu alquranu la yasjudoona
21. وَ اِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَؕ۩۝۲۱

21. And when Quran is recited to them, they do not prostrate. [^] (SAJDA) 13.
21. اور جب قرآن پڑھا جائے سجدہ نہیں کرتے (ف۲۵)

(ف۲۵) - مراد اس سے سجدۂِ تلاوت ہے ۔ شانِ نزول : جب سورۂِ اقراء میں وَاسْجُدْوَاقْتَرِبْ نازل ہوا تو سیّدِ عالَم صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم نے یہ آیت پڑھ کر سجدہ کیا مومنین نے آپ کے ساتھ سجدہ کیا اور کفّارِ قریش نے سجدہ نہ کیا ، ان کے اس فعل کی برائی میں یہ آیت نازل ہوئی کہ کفّار پر جب قرآن پڑھا جاتا ہے تو وہ سجدۂِ تلاوت نہیں کرتے ۔ مسئلہ : اس آیت سے ثابت ہواکہ سجدۂِ تلاوت واجب ہے سننے والے پر اور حدیث سے ثابت ہے کہ پڑھنے والے سننے والے دونوں پر سجدہ واجب ہوجاتا ہے ۔ قرآنِ کریم میں سجدہ کی چودہ آیتیں ہیں جن کو پڑھنے یا سننے سے سجدہ واجب ہوجاتا ہے ، خواہ سننے والے نے سننے کا ارادہ کیا ہو یا نہ کیاہو ۔ مسئلہ : سجدۂِ تلاوت کے لئے بھی وہی شرطیں ہیں جو نماز کے لئے مثلِ طہارت اور قبلہ رو ہونے اور سترِ عورت وغیرہ کے ۔ مسئلہ : سجدہ کے اوّل و آخر اللہ اکبر کہنا چاہئے ۔ مسئلہ : امام نے آیتِ سجدہ پڑھی تو اس پر اور مقتدیوں پر اور جو شخص نماز میں نہ ہو اور سن لے اس پر سجدہ واجب ہے ۔ مسئلہ : سجدہ کی جتنی آیتیں پڑھی جائیں گی ، اتنے ہی سجدے واجب ہوں گے ، اگر ایک ہی آیت ایک مجلس میں بار بار پڑھی گئی تو ایک ہی سجدہ واجب ہوا ۔ والتفصیل فی کتب الفقہ ۔ (تفسیر احمدی)

[^] (SAJDA) 13.

--------------------------------------------------------------------------------
22. Bali allatheena kafaroo yukaththiboona
22. بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَؗۖ۝۲۲

22. But rather the infidels are belying.
22. بلکہ کافر جھٹلا رہے ہیں (ف۲۶)

(ف۲۶) - قرآن کو اور مرنے کے بعد اٹھنے کو ۔

--------------------------------------------------------------------------------
23. WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona
23. وَ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَؗۖ۝۲۳

23. And Allah knows well what they keep in their hearts.
23. اور اللہ خوب جانتا ہے جو اپنے جی میں رکھتے ہیں (ف۲۷)

(ف۲۷) - کفر اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کی تکذیب ۔

--------------------------------------------------------------------------------
24. Fabashshirhum biAAathabin aleemin
24. فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍۙ۝۲۴

24. So, give them tidings of a painful torment.
24. تو تم انہیں دردناک عذاب کی بشارت دو (ف۲۸)

(ف۲۸) - ان کے کفر و عناد پر ۔

--------------------------------------------------------------------------------
25. Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
25. اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ۠۝۲۵

25. But as to those who believed and did good deeds, for them is a reward unending.
25. مگر جو ایمان لائے اور اچھے کام کئے ان کے لئے وہ ثواب ہے جو کبھی ختم نہ ہو گا


--------------------------------------------------------------------------------

Category: My files | Added by: loveless
Views: 7001670 | Downloads: 0 | Rating: 0.0/0
Log In

Search

Site friends